Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:20

Mark 10:20
CA þaruh andhafjands qaþ du imma: laisari, þo alla gafastaida us jundai meinai.
— ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ, διδάσκαλε, ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου.
— And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.

CA1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA3 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA5 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 laisari

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 gafastaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 us

Status: not verified but unambiguous.

CA11 jundai

Status: not verified but unambiguous.

CA12 meinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.