Word analysis

Codex Argenteus, Mark 12:32

Mark 12:32
CA jah qaþ du imma sa bokareis: waila, laisari, bi sunjai qast þatei ains ist, jah nist anþar alja imma;
— καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ γραμματεύς, καλῶς, διδάσκαλε, ἐπ' ἀληθείας εἶπες ὅτι εἷς ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ:
— And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA6 bokareis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 waila

Status: not verified but unambiguous.

CA8 laisari

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA10 sunjai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA11 qast

Status: not verified but unambiguous.

CA12 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA13 ains

Status: not verified but unambiguous.

CA14 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA16 nist

Status: not verified but unambiguous.

CA17 anþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 alja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA19 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.