Word analysis

Codex Argenteus, Mark 12:38

Mark 12:38
CA jah qaþ du im in laiseinai seinai: saiƕiþ faura bokarjam ....
— καὶ ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ ἔλεγεν, βλέπετε ἀπὸ τῶν γραμματέων τῶν θελόντων ἐν στολαῖς περιπατεῖν καὶ ἀσπασμοὺς ἐν ταῖς ἀγοραῖς
— And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA6 laiseinai

Status: not verified but unambiguous.

CA7 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA8 saiƕiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 bokarjam

Status: not verified but unambiguous.