Word analysis

*Speyer fragment [part of CA], Mark 16:17

Mark 16:17
Speyer aþþan taikns þaim galaubjandam þata afargaggiþ: in namin meinamma unhulþons uswairpand: razdom rodjand niujaim,
— σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασιν ταῦτα παρακολουθήσει: ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσιν, γλώσσαις λαλήσουσιν καιναῖς,
— And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

Speyer.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.2 taikns

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.3 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.4 galaubjandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.5 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.6 afargaggiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.7 in

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.8 namin

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.9 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.10 unhulþons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Speyer.11 uswairpand

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.12 razdom

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.13 rodjand

Status: not verified but unambiguous.

Speyer.14 niujaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.