Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 9:2

Romans 9:2
A þatei saurga mis ist mikila jah unƕeilo aglo hairtin meinamma.
— ὅτι λύπη μοί ἐστιν μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη τῇ καρδίᾳ μου.
— That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

A1 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A2 saurga

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 mis

Status: not verified but unambiguous.

A4 ist

Status: not verified but unambiguous.

A5 mikila

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 jah

Status: not verified but unambiguous.

A7 unƕeilo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 aglo

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A9 hairtin

Status: not verified but unambiguous.

A10 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.