Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 9:6

Romans 9:6
A aþþan sweþauh ni usdraus waurd gudis; ni auk allai þai us Israela <þai> sind Israel,
— οὐχ οἷον δὲ ὅτι ἐκπέπτωκεν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ. οὐ γὰρ πάντες οἱ ἐξ ἰσραήλ, οὗτοι ἰσραήλ:
— Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

A.3 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.4 usdraus

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 waurd

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.8 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A.9 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 þai

Status: not verified but unambiguous.

A.11 us

Status: not verified but unambiguous.

A.12 Israela

Status: not verified but unambiguous.

A.13 þai

Status: not verified but unambiguous.

A.14 sind

Status: not verified but unambiguous.

A.15 Israel

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.