Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 9:5

Romans 9:5
A þizeei attans, jah us þaimei Xristus bi leika, saei ist ufar allaim guþ þiuþiþs in aiwam, amen.
— ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα: ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
— Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

A1 þizeei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 attans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A4 us

Status: not verified but unambiguous.

A5 þaimei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A7 bi

Status: not verified but unambiguous.

A8 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A9 saei

Status: not verified but unambiguous.

A10 ist

Status: not verified but unambiguous.

A11 ufar

Status: not verified but unambiguous.

A12 allaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A14 þiuþiþs

Status: not verified but unambiguous.

A15 in

Status: not verified but unambiguous.

A16 aiwam

Status: not verified but unambiguous.

A17 amen

Status: not verified but unambiguous.