Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 13:5
- Romans 13:5
- A duþþe ufhausjaiþ ni þatainei in þwairheins, ak jah in miþwisseins.
- Car duþþe ufhausjaiþ ....
- — διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν.
- — Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
↑ A1 duþþe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A2 ufhausjaiþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 þatainei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 þwairheins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 miþwisseins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Car1 duþþe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ Car2 ufhausjaiþ
Status:
not verified but unambiguous.