Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 10:16
- Corinthians I 10:16
- A stikls þiuþiqissais þanei gaweiham, niu gamainduþs bloþis fraujins ist? hlaifs þanei brikam, niu gamainduþs leikis fraujins ist?
- — τὸ ποτήριον τῆς εὐλογίας ὃ εὐλογοῦμεν, οὐχὶ κοινωνία ἐστὶν τοῦ αἵματος τοῦ χριστοῦ; τὸν ἄρτον ὃν κλῶμεν, οὐχὶ κοινωνία τοῦ σώματος τοῦ χριστοῦ ἐστιν;
- — The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
↑ A.1 stikls
- Lemma stikls : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Becher, Kelch
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.2 þiuþiqissais
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.
↑ A.3 þanei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der - Lemma þanei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. wann 2. "jah ~": wie viel
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ A.4 gaweiham
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.5 niu
- Lemma niu : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [d.i. ni + Fragepart. -u, stets an der Spitze des Satzes, eine bejahende Antwort erwartend:] nicht? nicht wahr?
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.6 gamainduþs
- Lemma gamainduþs : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Gemeinschaft
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.7 bloþis
- Lemma bloþ : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Blut
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.8 fraujins
- Lemma frauja : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: [abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 18(3)] Herr
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.9 ist
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.10 hlaifs
- Lemma hlaifs : Noun, common, masculine (inflection: Ma)
(more)
WS 1910: Brot; Brotbissen
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.11 þanei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der - Lemma þanei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. wann 2. "jah ~": wie viel
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ A.12 brikam
- Lemma brikan : Verb (inflection: abl.V.4)
(more)
WS 1910: brechen; zerstören [Imperf. de conatu]; kämpfen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.13 niu
- Lemma niu : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [d.i. ni + Fragepart. -u, stets an der Spitze des Satzes, eine bejahende Antwort erwartend:] nicht? nicht wahr?
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.14 gamainduþs
- Lemma gamainduþs : Noun, common, feminine (inflection: Fi)
(more)
WS 1910: Gemeinschaft
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.15 leikis
- Lemma leik : Noun, common, neuter (inflection: Na)
(more)
WS 1910: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
Status: not verified but unambiguous.