Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 13:4

Corinthians I 13:4
A friaþwa usbeisneiga ist, sels ist: friaþwa ni aljanoþ; friaþwa ni flauteiþ, ni ufblesada,
— ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, [ἡ ἀγάπη] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,
— Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

A1 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 usbeisneiga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ist

Status: not verified but unambiguous.

A4 sels

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 ist

Status: not verified but unambiguous.

A6 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A8 aljanoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 ni

Status: not verified but unambiguous.

A11 flauteiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 ni

Status: not verified but unambiguous.

A13 ufblesada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.