Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:55

Corinthians I 15:55
A ƕar ist gazds þeins, dauþu? ƕar ist sigis þein, halja?
B ƕar ist gazds þeins, dauþu? ƕar ist sigis þein, halja?
— ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον;
— O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

A1 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

A2 ist

Status: not verified but unambiguous.

A3 gazds

Status: not verified but unambiguous.

A4 þeins

Status: not verified but unambiguous.

A5 dauþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

A7 ist

Status: not verified but unambiguous.

A8 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 halja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

B2 ist

Status: not verified but unambiguous.

B3 gazds

Status: not verified but unambiguous.

B4 þeins

Status: not verified but unambiguous.

B5 dauþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

B7 ist

Status: not verified but unambiguous.

B8 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 halja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.