Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:55

Corinthians I 15:55
A ƕar ist gazds þeins, dauþu? ƕar ist sigis þein, halja?
B ƕar ist gazds þeins, dauþu? ƕar ist sigis þein, halja?
— ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον;
— O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

A.1 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

A.2 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.3 gazds

Status: not verified but unambiguous.

A.4 þeins

Status: not verified but unambiguous.

A.5 dauþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.8 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 halja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.3 gazds

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þeins

Status: not verified but unambiguous.

B.5 dauþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.8 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 þein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 halja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.