Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 2:13

Corinthians II 2:13
A ni habaida gaƕeilain ahmin meinamma, in þammei ni bigat Teitaun broþar meinana; ak twisstandands im galaiþ in Makaidonja.
B ni habaida gaƕeilain ahmin meinamma, in þammei ni bigat Teitaun broþar meinana; ak twistandands imma galaiþ in [in] Makidonja.
— οὐκ ἔσχηκα ἄνεσιν τῷ πνεύματί μου τῷ μὴ εὑρεῖν με τίτον τὸν ἀδελφόν μου, ἀλλὰ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἐξῆλθον εἰς μακεδονίαν.
— I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.

A1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A2 habaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 gaƕeilain

Status: not verified but unambiguous.

A4 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

A5 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 in

Status: not verified but unambiguous.

A7 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 ni

Status: not verified but unambiguous.

A9 bigat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 Teitaun

Status: not verified but unambiguous.

A11 broþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 meinana

Status: not verified but unambiguous.

A13 ak

Status: not verified but unambiguous.

A14 twisstandands

Status: not verified but unambiguous.

A15 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 in

Status: not verified but unambiguous.

A18 Makaidonja

Status: not verified but unambiguous.

B1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B2 habaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 gaƕeilain

Status: not verified but unambiguous.

B4 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

B5 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 in

Status: not verified but unambiguous.

B7 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 ni

Status: not verified but unambiguous.

B9 bigat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 Teitaun

Status: not verified but unambiguous.

B11 broþar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 meinana

Status: not verified but unambiguous.

B13 ak

Status: not verified but unambiguous.

B14 twistandands

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B15 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 in

Status: not verified but unambiguous.

B18 in

Status: not verified but unambiguous.

B19 Makidonja

Status: not verified but unambiguous.