Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 5:2

Corinthians II 5:2
A unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
B unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
— καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες,
— For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

A1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A2 jah

Status: not verified but unambiguous.

A3 in

Status: not verified but unambiguous.

A4 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 bauainai

Status: not verified but unambiguous.

A7 unsarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A9 us

Status: not verified but unambiguous.

A10 himina

Status: not verified but unambiguous.

A11 ufarhamon

Status: not verified but unambiguous.

A12 gairnjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B2 jah

Status: not verified but unambiguous.

B3 in

Status: not verified but unambiguous.

B4 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 bauainai

Status: not verified but unambiguous.

B7 unsarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B9 us

Status: not verified but unambiguous.

B10 himina

Status: not verified but unambiguous.

B11 ufarhamon

Status: not verified but unambiguous.

B12 gairnjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.