Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 5:2

Corinthians II 5:2
A unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
B unte jah in þamma swogatjam, bauainai unsarai þizai us himina ufarhamon gairnjandans,
— καὶ γὰρ ἐν τούτῳ στενάζομεν, τὸ οἰκητήριον ἡμῶν τὸ ἐξ οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες,
— For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

A.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.2 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.3 in

Status: not verified but unambiguous.

A.4 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 bauainai

Status: not verified but unambiguous.

A.7 unsarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A.9 us

Status: not verified but unambiguous.

A.10 himina

Status: not verified but unambiguous.

A.11 ufarhamon

Status: not verified but unambiguous.

A.12 gairnjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.2 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.3 in

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 swogatjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 bauainai

Status: not verified but unambiguous.

B.7 unsarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B.9 us

Status: not verified but unambiguous.

B.10 himina

Status: not verified but unambiguous.

B.11 ufarhamon

Status: not verified but unambiguous.

B.12 gairnjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.