Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians II 6:10
- Corinthians II 6:10
- A swe saurgandans, iþ sinteino faginondans, swe unledai, iþ managans gabigjandans, swe ni waiht aihandans jah allata disnimandans.
- B swe saurgandans, iþ sinteino faginondans, swe unledai, iþ managans gabigjandans, swe ni waiht aihandans jah allata disnimandans.
- — ὡς λυπούμενοι ἀεὶ δὲ χαίροντες, ὡς πτωχοὶ πολλοὺς δὲ πλουτίζοντες, ὡς μηδὲν ἔχοντες
καὶ πάντα κατέχοντες.
- — As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing,
and yet possessing all things.
↑ A1 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A2 saurgandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 sinteino
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 faginondans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A7 unledai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 managans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A10 gabigjandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A12 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 waiht
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A14 aihandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A15 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A16 allata
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A17 disnimandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B1 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B2 saurgandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B3 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 sinteino
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 faginondans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B7 unledai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B8 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B9 managans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B10 gabigjandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B11 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ B12 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B13 waiht
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B14 aihandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B15 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B16 allata
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B17 disnimandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.