Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 9:9

Corinthians II 9:9
B swaswe gameliþ ist: tahida, gaf unledaim; uswaurts is wisiþ du aiwa.
— καθὼς γέγραπται, ἐσκόρπισεν, ἔδωκεν τοῖς πένησιν, ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα.
— (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

B1 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B2 gameliþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 ist

Status: not verified but unambiguous.

B4 tahida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 gaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 unledaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 uswaurts

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B8 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B9 wisiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B11 aiwa

Status: not verified but unambiguous.