Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 9:8

Corinthians II 9:8
B aþþan mahteigs ist guþ alla anst ufarassjan in izwis, ei in allamma sinteino allis ganauhan habandans ufarassjaiþ in allamma waurstwe godaize,
— δυνατεῖ δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν,
— And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 mahteigs

Status: not verified but unambiguous.

B3 ist

Status: not verified but unambiguous.

B4 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 anst

Status: not verified but unambiguous.

B7 ufarassjan

Status: not verified but unambiguous.

B8 in

Status: not verified but unambiguous.

B9 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 ei

Status: not verified but unambiguous.

B11 in

Status: not verified but unambiguous.

B12 allamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 sinteino

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B14 allis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B15 ganauhan

Status: not verified but unambiguous.

B16 habandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B17 ufarassjaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B18 in

Status: not verified but unambiguous.

B19 allamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B20 waurstwe

Status: not verified but unambiguous.

B21 godaize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.