Word analysis
Codex Ambrosianus A, Galatians 3:29
- Galatians 3:29
- A aþþan þande jus Xristaus, þannu Abrahamis fraiw sijuþ jab~bi gahaitam arbjans.
- — εἰ δὲ ὑμεῖς χριστοῦ, ἄρα τοῦ ἀβραὰμ σπέρμα ἐστέ, κατ' ἐπαγγελίαν κληρονόμοι.
- — And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
↑ A1 aþþan
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 þande
- Lemma þande : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [Konj. von urspr. temporaler Bedeutung, gewöhnl. hypothetisch gefärbt (359):]
1. so lange als
2. da
3. wenn
4. [kausal] weil
5. außer daß
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 jus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 Xristaus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 þannu
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 Abrahamis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 fraiw
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 sijuþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 jab~bi
Compound token: assimilation.
[1]jab~ + [2]bi
This token was not recognized automatically.
It will be tagged manually later on.
↑ A10 gahaitam
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 arbjans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.