Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 5:23

Galatians 5:23
A qairrei, gahobains, swiknei; wiþra þo swaleika nist witoþ.
B qairrei, gahobains, swiknei; wiþra þo swaleika nist witoþ.
— πραΰτης, ἐγκράτεια: κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος.
— Meekness, temperance: against such there is no law.

A1 qairrei

Status: not verified but unambiguous.

A2 gahobains

Status: not verified but unambiguous.

A3 swiknei

Status: not verified but unambiguous.

A4 wiþra

Status: not verified but unambiguous.

A5 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 swaleika

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 nist

Status: not verified but unambiguous.

A8 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 qairrei

Status: not verified but unambiguous.

B2 gahobains

Status: not verified but unambiguous.

B3 swiknei

Status: not verified but unambiguous.

B4 wiþra

Status: not verified but unambiguous.

B5 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 swaleika

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 nist

Status: not verified but unambiguous.

B8 witoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.