Word analysis

Codex Ambrosianus B, Philippians 1:16

Philippians 1:16
B sumai þan us friaþwai, witandans þatei du sunjonai aiwaggeljons gasatiþs im;
— οἱ μὲν ἐξ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι,
— The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:

B.1 sumai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

B.3 us

Status: not verified but unambiguous.

B.4 friaþwai

Status: not verified but unambiguous.

B.5 witandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.8 sunjonai

Status: not verified but unambiguous.

B.9 aiwaggeljons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 gasatiþs

Status: not verified but unambiguous.

B.11 im

Status: verified and/or disambiguated.