Word analysis

Codex Ambrosianus B, Philippians 1:17

Philippians 1:17
B  þaiei us haifstai Xristu merjand, ni swiknaba, munandans sik aglons urraisjan bandjom meinaim.
— οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου.
— But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.

B1

Status: not verified but unambiguous.

B2 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

B3 us

Status: not verified but unambiguous.

B4 haifstai

Status: not verified but unambiguous.

B5 Xristu

Status: not verified but unambiguous.

B6 merjand

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B7 ni

Status: not verified but unambiguous.

B8 swiknaba

Status: not verified but unambiguous.

B9 munandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 aglons

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 urraisjan

Status: not verified but unambiguous.

B13 bandjom

Status: not verified but unambiguous.

B14 meinaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.