Word analysis

Codex Ambrosianus A, Philippians 3:20

Philippians 3:20
A  unsara bauains in himinam ist, þaþroei jah nasjand usbeidam fraujan Iesu Xristu,
B  unsara bauains in himinam ist, þaþroei jah nasjand usbeidam fraujan Iesu Xristu,
— ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον ἰησοῦν χριστόν,
— For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

A1

Status: not verified but unambiguous.

A2 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A3 bauains

Status: not verified but unambiguous.

A4 in

Status: not verified but unambiguous.

A5 himinam

Status: not verified but unambiguous.

A6 ist

Status: not verified but unambiguous.

A7 þaþroei

Status: not verified but unambiguous.

A8 jah

Status: not verified but unambiguous.

A9 nasjand

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A10 usbeidam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

A12 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 Xristu

Status: not verified but unambiguous.

B1

Status: not verified but unambiguous.

B2 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 bauains

Status: not verified but unambiguous.

B4 in

Status: not verified but unambiguous.

B5 himinam

Status: not verified but unambiguous.

B6 ist

Status: not verified but unambiguous.

B7 þaþroei

Status: not verified but unambiguous.

B8 jah

Status: not verified but unambiguous.

B9 nasjand

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B10 usbeidam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

B12 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 Xristu

Status: not verified but unambiguous.