Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 3:9

Colossians 3:9
B ni liugaiþ izwis misso, afslaupjandans izwis þana fairnjan mannan miþ tojam is,
— μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ,
— Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

B.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.2 liugaiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.3 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 misso

Status: not verified but unambiguous.

B.5 afslaupjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 þana

Status: not verified but unambiguous.

B.8 fairnjan

Status: not verified but unambiguous.

B.9 mannan

Status: not verified but unambiguous.

B.10 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B.11 tojam

Status: not verified but unambiguous.

B.12 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.