Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 3:9

Colossians 3:9
B ni liugaiþ izwis misso, afslaupjandans izwis þana fairnjan mannan miþ tojam is,
— μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ,
— Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;

B1 ni

Status: not verified but unambiguous.

B2 liugaiþ

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B4 misso

Status: not verified but unambiguous.

B5 afslaupjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 þana

Status: not verified but unambiguous.

B8 fairnjan

Status: not verified but unambiguous.

B9 mannan

Status: not verified but unambiguous.

B10 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B11 tojam

Status: not verified but unambiguous.

B12 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.