Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 4:1

Colossians 4:1
B Jus fraujans, garaiht jah ibnassu þewisam atkunnaiþ, witandans þatei aihuþ jah jus fraujan in himinam.
— οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ.
— Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.

B.1 jus

Status: not verified but unambiguous.

B.2 fraujans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 garaiht

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 ibnassu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 þewisam

Status: not verified but unambiguous.

B.7 atkunnaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 witandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.9 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.10 aihuþ

Status: not verified but unambiguous.

B.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.12 jus

Status: not verified but unambiguous.

B.13 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

B.14 in

Status: not verified but unambiguous.

B.15 himinam

Status: not verified but unambiguous.