Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 3:5

Thessalonians I 3:5
B duþþe jah ik ju ni usþulan<d>s insandida du ufkunnan galaubein izwara, ibai aufto usfaifraisi izwis sa fraisands jah sware wairþai arbaiþs unsara.
— διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν, μή πως ἐπείρασεν ὑμᾶς ὁ πειράζων καὶ εἰς κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν.
— For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.

B.1 duþþe

Status: verified and/or disambiguated.

B.2 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.3 ik

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ju

Status: not verified but unambiguous.

B.5 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.6 usþulands

Status: not verified but unambiguous.

B.7 insandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.9 ufkunnan

Status: not verified but unambiguous.

B.10 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.11 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.12 ibai

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.13 aufto

Status: not verified but unambiguous.

B.14 usfaifraisi

Status: not verified but unambiguous.

B.15 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 sa

Status: not verified but unambiguous.

B.17 fraisands

Status: not verified but unambiguous.

B.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.19 sware

Status: not verified but unambiguous.

B.20 wairþai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.21 arbaiþs

Status: not verified but unambiguous.

B.22 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.