Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 3:5

Thessalonians I 3:5
B duþþe jah ik ju ni usþulan<d>s insandida du ufkunnan galaubein izwara, ibai aufto usfaifraisi izwis sa fraisands jah sware wairþai arbaiþs unsara.
— διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν, μή πως ἐπείρασεν ὑμᾶς ὁ πειράζων καὶ εἰς κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν.
— For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.

B1 duþþe

Status: verified and/or disambiguated.

B2 jah

Status: not verified but unambiguous.

B3 ik

Status: not verified but unambiguous.

B4 ju

Status: not verified but unambiguous.

B5 ni

Status: not verified but unambiguous.

B6 usþulands

Status: not verified but unambiguous.

B7 insandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B9 ufkunnan

Status: not verified but unambiguous.

B10 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B11 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 ibai

Status: not verified, lexically ambiguous.

B13 aufto

Status: not verified but unambiguous.

B14 usfaifraisi

Status: not verified but unambiguous.

B15 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 sa

Status: not verified but unambiguous.

B17 fraisands

Status: not verified but unambiguous.

B18 jah

Status: not verified but unambiguous.

B19 sware

Status: not verified but unambiguous.

B20 wairþai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B21 arbaiþs

Status: not verified but unambiguous.

B22 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.