Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 3:11

Thessalonians I 3:11
B aþþan silba guþ jah atta unsar jah frauja unsar Iesus Xristus garaihtjai wig unsarana du izwis.
— αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν καὶ ὁ κύριος ἡμῶν ἰησοῦς κατευθύναι τὴν ὁδὸν ἡμῶν πρὸς ὑμᾶς:
— Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 silba

Status: not verified but unambiguous.

B.3 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 atta

Status: not verified but unambiguous.

B.6 unsar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.8 frauja

Status: not verified but unambiguous.

B.9 unsar

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

B.11 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

B.12 garaihtjai

Status: not verified but unambiguous.

B.13 wig

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 unsarana

Status: not verified but unambiguous.

B.15 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.