Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 4:13

Thessalonians I 4:13
B aþþan ni wileima izwis unweisans, broþrjus, bi þans anaslepandans, ei ni saurgaiþ swe þai anþarai þaiei ni haband wen.
— οὐ θέλομεν δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν, ἀδελφοί, περὶ τῶν κοιμωμένων, ἵνα μὴ λυπῆσθε καθὼς καὶ οἱ λοιποὶ οἱ μὴ ἔχοντες ἐλπίδα.
— But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B3 wileima

Status: not verified but unambiguous.

B4 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 unweisans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B7 bi

Status: not verified but unambiguous.

B8 þans

Status: not verified but unambiguous.

B9 anaslepandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 ei

Status: not verified but unambiguous.

B11 ni

Status: not verified but unambiguous.

B12 saurgaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B14 þai

Status: not verified but unambiguous.

B15 anþarai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B16 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

B17 ni

Status: not verified but unambiguous.

B18 haband

Status: not verified but unambiguous.

B19 wen

Status: not verified but unambiguous.