Word analysis

Codex Ambrosianus B, Thessalonians I 5:4

Thessalonians I 5:4
B aþþan jus, broþrjus, ni sijuþ in riqiza, ei sa dags izwis swe þiubs gafahai;
— ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, οὐκ ἐστὲ ἐν σκότει, ἵνα ἡ ἡμέρα ὑμᾶς ὡς κλέπτης καταλάβῃ,
— But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 jus

Status: not verified but unambiguous.

B.3 broþrjus

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.5 sijuþ

Status: not verified but unambiguous.

B.6 in

Status: not verified but unambiguous.

B.7 riqiza

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.9 sa

Status: not verified but unambiguous.

B.10 dags

Status: not verified but unambiguous.

B.11 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.13 þiubs

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.14 gafahai

Status: not verified but unambiguous.