Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:5

Timothy II 1:5
A gamaudein andnimands þizos sei ist in þus unliutons galaubeinais sei bauaida faurþis in awon þeinai Lauidjai jah aiþein þeinai Aiwneikai, gaþ~þan~traua þatei jah in þus.
B .... gaþ~þan~traua þatei jah in þus.
— ὑπόμνησιν λαβὼν τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησεν πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου εὐνίκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.
— When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

A1 gamaudein

Status: not verified but unambiguous.

A2 andnimands

Status: not verified but unambiguous.

A3 þizos

Status: not verified but unambiguous.

A4 sei

Status: not verified but unambiguous.

A5 ist

Status: not verified but unambiguous.

A6 in

Status: not verified but unambiguous.

A7 þus

Status: not verified but unambiguous.

A8 unliutons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A10 sei

Status: not verified but unambiguous.

A11 bauaida

Status: not verified but unambiguous.

A12 faurþis

Status: not verified but unambiguous.

A13 in

Status: not verified but unambiguous.

A14 awon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 þeinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 Lauidjai

Status: not verified but unambiguous.

A17 jah

Status: not verified but unambiguous.

A18 aiþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 þeinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 Aiwneikai

Status: not verified but unambiguous.

A21 gaþ~þan~traua

Compound token: enclisis & assimilation. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]ga + [2]~þ~ + [3]þan + [1.2]traua

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A22 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A23 jah

Status: not verified but unambiguous.

A24 in

Status: not verified but unambiguous.

A25 þus

Status: not verified but unambiguous.

B1 gaþ~þan~traua

Compound token: enclisis & assimilation. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]ga + [2]~þ~ + [3]þan + [1.2]traua

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B2 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B4 in

Status: not verified but unambiguous.

B5 þus

Status: not verified but unambiguous.