Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:5

Timothy II 1:5
A gamaudein andnimands þizos sei ist in þus unliutons galaubeinais sei bauaida faurþis in awon þeinai Lauidjai jah aiþein þeinai Aiwneikai, gaþ~þan~traua þatei jah in þus.
B .... gaþ~þan~traua þatei jah in þus.
— ὑπόμνησιν λαβὼν τῆς ἐν σοὶ ἀνυποκρίτου πίστεως, ἥτις ἐνῴκησεν πρῶτον ἐν τῇ μάμμῃ σου λωΐδι καὶ τῇ μητρί σου εὐνίκῃ, πέπεισμαι δὲ ὅτι καὶ ἐν σοί.
— When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

A.1 gamaudein

Status: not verified but unambiguous.

A.2 andnimands

Status: not verified but unambiguous.

A.3 þizos

Status: not verified but unambiguous.

A.4 sei

Status: not verified but unambiguous.

A.5 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.6 in

Status: not verified but unambiguous.

A.7 þus

Status: not verified but unambiguous.

A.8 unliutons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 galaubeinais

Status: not verified but unambiguous.

A.10 sei

Status: not verified but unambiguous.

A.11 bauaida

Status: not verified but unambiguous.

A.12 faurþis

Status: not verified but unambiguous.

A.13 in

Status: not verified but unambiguous.

A.14 awon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 þeinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 Lauidjai

Status: not verified but unambiguous.

A.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.18 aiþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.19 þeinai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.20 Aiwneikai

Status: not verified but unambiguous.

A.21 gaþ~þan~traua

Compound token: enclisis & assimilation. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]ga + [2]~þ~ + [3]þan + [1.2]traua

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A.22 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.23 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.24 in

Status: not verified but unambiguous.

A.25 þus

Status: not verified but unambiguous.

B.1 gaþ~þan~traua

Compound token: enclisis & assimilation. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]ga + [2]~þ~ + [3]þan + [1.2]traua

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

B.2 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 þus

Status: not verified but unambiguous.