Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:11

Timothy II 1:11
A in þoei gasatiþs im ik merjands jah apaustaulus jah laisareis þiudo,
B in þoei gasatiþs im ik merjands jah apaustaulus jah laisareis þiudo,
— εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος.
— Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles.

A1 in

Status: not verified but unambiguous.

A2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 gasatiþs

Status: not verified but unambiguous.

A4 im

Status: verified and/or disambiguated.

A5 ik

Status: not verified but unambiguous.

A6 merjands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A8 apaustaulus

Status: not verified but unambiguous.

A9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A10 laisareis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 þiudo

Status: not verified but unambiguous.

B1 in

Status: not verified but unambiguous.

B2 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 gasatiþs

Status: not verified but unambiguous.

B4 im

Status: verified and/or disambiguated.

B5 ik

Status: not verified but unambiguous.

B6 merjands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B7 jah

Status: not verified but unambiguous.

B8 apaustaulus

Status: not verified but unambiguous.

B9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B10 laisareis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 þiudo

Status: not verified but unambiguous.