Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 1:12

Timothy II 1:12
A in þizozei fairinos jah þata winna; akei nih skama mik, unte wait ƕamma galaubida, jah gatraua þammei mahteigs ist þata anafilh mein fastan in jainana dag.
B in þizozei fairinos jah þata winna; akei nih skama mik, unte wait ƕamma galaubida, jah gatraua þammei mahteigs ist þata anafilh mein fastan in jainana dag.
— δι' ἣν αἰτίαν καὶ ταῦτα πάσχω, ἀλλ' οὐκ ἐπαισχύνομαι, οἶδα γὰρ ᾧ πεπίστευκα, καὶ πέπεισμαι ὅτι δυνατός ἐστιν τὴν παραθήκην μου φυλάξαι εἰς ἐκείνην τὴν ἡμέραν.
— For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

A.1 in

Status: not verified but unambiguous.

A.2 þizozei

Status: not verified but unambiguous.

A.3 fairinos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.5 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 winna

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.7 akei

Status: not verified but unambiguous.

A.8 nih

Status: not verified but unambiguous.

A.9 skama

Status: not verified but unambiguous.

A.10 mik

Status: not verified but unambiguous.

A.11 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.12 wait

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 ƕamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 galaubida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.16 gatraua

Status: not verified but unambiguous.

A.17 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 mahteigs

Status: not verified but unambiguous.

A.19 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.20 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.21 anafilh

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.22 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.23 fastan

Status: not verified but unambiguous.

A.24 in

Status: not verified but unambiguous.

A.25 jainana

Status: not verified but unambiguous.

A.26 dag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 in

Status: not verified but unambiguous.

B.2 þizozei

Status: not verified but unambiguous.

B.3 fairinos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 winna

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.7 akei

Status: not verified but unambiguous.

B.8 nih

Status: not verified but unambiguous.

B.9 skama

Status: not verified but unambiguous.

B.10 mik

Status: not verified but unambiguous.

B.11 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.12 wait

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 ƕamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 galaubida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.16 gatraua

Status: not verified but unambiguous.

B.17 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.18 mahteigs

Status: not verified but unambiguous.

B.19 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.20 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.21 anafilh

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.22 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.23 fastan

Status: not verified but unambiguous.

B.24 in

Status: not verified but unambiguous.

B.25 jainana

Status: not verified but unambiguous.

B.26 dag

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.