Word analysis

Codex Ambrosianus B, Timothy II 2:20

Timothy II 2:20
B aþþan in mikilamma garda ni sind þatainei kasa gulþeina jah silubreina, ak jah triweina jah digana, jah suma du sweraim, sumuþ~þan du unsweraim.
— ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστιν μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς τιμὴν ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν:
— But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

B1 aþþan

Status: verified and/or disambiguated.

B2 in

Status: verified and/or disambiguated.

B3 mikilamma

Status: verified and/or disambiguated.

B4 garda

Status: verified and/or disambiguated.

B5 ni

Status: verified and/or disambiguated.

B6 sind

Status: verified and/or disambiguated.

B7 þatainei

Status: verified and/or disambiguated.

B8 kasa

Status: verified and/or disambiguated.

B9 gulþeina

Status: verified and/or disambiguated.

B10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

B11 silubreina

Status: verified and/or disambiguated.

B12 ak

Status: verified and/or disambiguated.

B13 jah

Status: verified and/or disambiguated.

B14 triweina

Status: verified and/or disambiguated.

B15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

B16 digana

Status: verified and/or disambiguated.

B17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

B18 suma

Status: verified and/or disambiguated.

B19 du

Status: verified and/or disambiguated.

B20 sweraim

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.

B21 sumuþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]sum~ + [2]uþ~ + [3]þan

Status: not verified but unambiguous.

B22 du

Status: verified and/or disambiguated.

B23 unsweraim

Status: verified, but still morphosyntactically ambiguous.