Word analysis

Matthew 10:40
CA sa andnimands izwis mik andnimiþ, jah sa mik andnimands andnimiþ þana sandjandan mik.
— ὁ δεχόμενος ὑμᾶς ἐμὲ δέχεται, καὶ ὁ ἐμὲ δεχόμενος δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με.
— Qui recipit vos, me recipit : et qui me recipit, recipit eum qui me misit.
— He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
— Die u ontvangt, ontvangt Mij; en die Mij ontvangt, ontvangt Hem, Die Mij gezonden heeft.
— Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: andnimands

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: andnimiþ

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: andnimands

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: andnimiþ

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þana

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sandjandan

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 31 (fol. 27r)

Status: verified and/or disambiguated.