Word analysis

John 6:6
CA þatuh þan qaþ fraisands ina; silba wissa þatei habaida taujan.
— τοῦτο δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτόν, αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλεν ποιεῖν.
— Hoc autem dicebat tentans eum : ipse enim sciebat quid esset facturus.
— And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
— (Doch dit zeide Hij, hem beproevende; want Hij wist Zelf, wat Hij doen zou.)
— Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire.

þatuh

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: not verified but unambiguous.

þan

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

fraisands

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

ina

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

silba

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

wissa

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

habaida

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

taujan

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.