Word analysis

Codex Argenteus, John 6:5

John 6:5
CA þaruh ushof augona Iesus jah gaumida þammei manageins filu iddja du imma, qaþuh du Filippau: ƕaþro bugjam hlaibans, ei matjaina þai?
— ἐπάρας οὖν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ ἰησοῦς καὶ θεασάμενος ὅτι πολὺς ὄχλος ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λέγει πρὸς φίλιππον, πόθεν ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνα φάγωσιν οὗτοι;
— Cum sublevasset ergo oculos Jesus, et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum, dixit ad Philippum : Unde ememus panes, ut manducent hi ?
— When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
— Jezus dan, de ogen opheffende, en ziende, dat een grote schare tot Hem kwam, zeide tot Filippus: Van waar zullen wij broden kopen, opdat deze eten mogen?
— Ayant levé les yeux, et voyant qu'une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe: Où achèterons-nous des pains, pour que ces gens aient à manger?

CA.1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ushof

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 augona

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 gaumida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 þammei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 manageins

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 filu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 iddja

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 qaþuh

Compound token: enclisis.

[1]qaþ + [2]uh

Status: verified.

CA.14 du

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 Filippau

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 ƕaþro

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 bugjam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 hlaibans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 matjaina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.21 þai

Status: verified and/or disambiguated.