Word analysis
- John 8:43
- CA duƕe maþlein meina ni kunnuþ? unte ni maguþ hausjan waurd mein.
- — διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν.
- — Quare loquelam meam non cognoscitis ? Quia non potestis audire sermonem meum.
- — Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
- — Waarom kent gij Mijn spraak niet? Het is, omdat gij Mijn woord niet kunt horen.
- — Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
↑ Token: duƕe
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma duƕe: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 28: wozu? warum?
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: maþlein
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma maþlein <inflected> : Noun, common, feminine (Noun)
WS 1910, p. 92: Akk.Sing.F Rede, Redeweise (N. ~eins*, vielleicht auch ~ei*, vgl. 1571)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: meina
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma meins: Pronoun, possessive (Adj.a)
WS 1910, p. 93: Poss. mein
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ni
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma ni: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 100: nicht
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: kunnuþ
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma kunnan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 76: kennen, wissen
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: unte
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: ni
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma ni: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 100: nicht
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: maguþ
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 87: können, vermögen; der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: hausjan
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma hausjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 56: hören
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: waurd
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma waurd: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 170: Wort
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: mein
Codex Argenteus, facs. 70 (fol. 99v)
- Lemma meins: Pronoun, possessive (Adj.a)
WS 1910, p. 93: Poss. mein
Status: verified and/or disambiguated.