Word analysis

John 11:21
CA þanuh qaþ Marþa du Iesua: frauja, weseis her, ni þau gadauþnodedi broþar meins.
— εἶπεν οὖν ἡ μάρθα πρὸς τὸν ἰησοῦν, κύριε, εἰ ἦς ὧδε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου:
— Dixit ergo Martha ad Jesum : Domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus :
— Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
— Zo zeide Martha dan tot Jezus: Heere, waart Gij hier geweest, zo ware mijn broeder niet gestorven;
— Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.

Token: þanuh

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Marþa

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

  • Lemma du: Preposition, +D (Indecl.)
    WS 1910, p. 28: II. Präp. 1. räumlich zu — 2. zeitlich zu, für, in — 3. übertragen — 4. Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.

Status: verified and/or disambiguated.

Token: Iesua

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

  • Lemma Iesus: Noun, proper (Noun)
    WS 1910, p. 66: Ιησοῦς (haüfig). Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50 E 4,21 AB; V. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB; G. Neh 7,39.43 (183)
    • Dative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frauja

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token:

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: weseis

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Optative Preterite 2nd Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: her

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þau

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gadauþnodedi

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: broþar

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meins

Codex Argenteus, facs. 89 (fol. 87r)

Status: verified and/or disambiguated.