Word analysis

Codex Argenteus, John 11:22

John 11:22
CA akei jah nu wait, ei þisƕah þei bidjis guþ, gibiþ þus guþ.
— [ἀλλὰ] καὶ νῦν οἶδα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός.
— sed et nunc scio quia quæcumque poposceris a Deo, dabit tibi Deus.
— But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.
— Maar ook nu weet ik, dat alles, wat Gij van God begeren zult, God U het geven zal.
— Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.

CA.1 akei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 wait

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þisƕah

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 þei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 11769

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 guþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gibiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 þus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 guþ

Status: verified and/or disambiguated.