Word analysis

John 13:17
CA þande þata wituþ, audagai sijuþ, jabai taujiþ þata.
— εἰ ταῦτα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιῆτε αὐτά.
— Si hæc scitis, beati eritis si feceritis ea.
— If ye know these things, happy are ye if ye do them.
— Indien gij deze dingen weet, zalig zijt gij, zo gij dezelve doet.
— Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Token: þande

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: wituþ

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: audagai

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sijuþ

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jabai

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

  • Lemma jabai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 71: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12] II. [Konj.] wenn 1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.] 2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs. o. ἐάν m. Konj. Aor.] 3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: taujiþ

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular

Status: verified and/or disambiguated.