Word analysis

John 14:25
CA þata rodida izwis at izwis wisands.
— ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ' ὑμῖν μένων:
— Hæc locutus sum vobis apud vos manens.
— These things have I spoken unto you, being yet present with you.
— Deze dingen heb Ik tot u gesproken, bij u blijvende.
— Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

þata

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.

rodida

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.

at

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.

izwis

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.

wisands

Codex Argenteus, facs. 109 (fol. 68r)

Status: verified and/or disambiguated.