Word analysis

Codex Argenteus, John 14:25

John 14:25
CA þata rodida izwis at izwis wisands.
— ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρ' ὑμῖν μένων:
— Hæc locutus sum vobis apud vos manens.
— These things have I spoken unto you, being yet present with you.
— Deze dingen heb Ik tot u gesproken, bij u blijvende.
— Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

CA.1 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 rodida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 wisands

Status: verified and/or disambiguated.