Word analysis

Luke 1:47
CA jah swegneid ahma meins du guda nasjand meinamma.
— καὶ ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ σωτῆρί μου,
— et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo.
— And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
— En mijn geest verheugt zich in God, mijn Zaligmaker;
— Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur,

jah

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified but unambiguous.

swegneid

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ahma

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified but unambiguous.

meins

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

guda

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nasjand

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

meinamma

Codex Argenteus, facs. 142 (fol. 121v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.