Word analysis

Luke 6:21
CA audagai jus gredagans nu, unte sadai wairþiþ. audagai jus gretandans nu, unte ufhlohjanda.
— μακάριοι οἱ πεινῶντες νῦν, ὅτι χορτασθήσεσθε. μακάριοι οἱ κλαίοντες νῦν, ὅτι γελάσετε.
— Beati qui nunc esuritis, quia saturabimini. Beati qui nunc fletis, quia ridebitis.
— Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
— Zalig zijt gij, die nu hongert; want gij zult verzadigd worden. Zalig zijt gij, die nu weent; want gij zult lachen.
— Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés! Heureux vous qui pleurez maintenant, car vous serez dans la joie!

audagai

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

gredagans

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nu

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

sadai

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wairþiþ

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

audagai

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

gretandans

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

nu

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified but unambiguous.

ufhlohjanda

Codex Argenteus, facs. 185 (fol. 143r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.