Word analysis

Luke 19:6
CA jah sniumjands atstaig jah andnam ina faginonds.
— καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων.
— Et festinans descendit, et excepit illum gaudens.
— And he made haste, and came down, and received him joyfully.
— En hij haastte zich en kwam af, en ontving Hem met blijdschap.
— Zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sniumjands

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: atstaig

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: andnam

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

  • Lemma and-niman: Verb (abl.V.4)
    WS 1910, p. 101: annehmen, aufnehmen, empfangen
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: faginonds

Codex Argenteus, facs. 260 (fol. 172v)

Status: not verified but unambiguous.