Word analysis

Luke 20:30
CA jah nam anþar || þo qen, jah sa gaswalt unbarnahs.
— καὶ ὁ δεύτερος
— Et sequens accepit illam, et ipse mortuus est sine filio.
— And the second took her to wife, and he died childless.
— En de tweede nam die vrouw, en ook deze stierf zonder kinderen.
— Le second et le troisième épousèrent la veuve;

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: nam

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

  • Lemma niman: Verb (abl.V.4)
    WS 1910, p. 101: nehmen, annehmen, aufnehmen, empfangen, fangen [perfektives Simplex]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: anþar

Codex Argenteus, facs. 272 (fol. 107v)

  • Lemma anþar: Adjective (Adj.a)
    WS 1910, p. 11: anderer, zweiter
    • Strong Neuter Nominative Singular
    • Strong Masculine Nominative Singular
    • Strong Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þo

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Nominative Plural
    • Neuter Accusative Plural
    • Feminine Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: qen

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: gaswalt

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unbarnahs

Codex Argenteus, facs. 273 (fol. 108r)

Status: not verified but unambiguous.