Word analysis

Luke 20:38
CA aþþan guþ nist dauþaize, ak qiwaize; allai auk imma liband.
— θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
— Deus autem non est mortuorum, sed vivorum : omnes enim vivunt ei.
— For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
— God nu is niet een God der doden, maar der levenden; want zij leven Hem allen.
— Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.

Token: aþþan

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: guþ

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Accusative Singular
    • Vocative Singular
    • Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: nist

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: dauþaize

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ak

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: qiwaize

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: allai

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: auk

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liband

Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)

Status: not verified but unambiguous.