Word analysis
- Luke 20:38
- CA aþþan guþ nist dauþaize, ak qiwaize; allai auk imma liband.
- — θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρῶν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῷ ζῶσιν.
- — Deus autem non est mortuorum, sed vivorum : omnes enim vivunt ei.
- — For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
- — God nu is niet een God der doden, maar der levenden; want zij leven Hem allen.
- — Or, Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.
↑ Token: aþþan
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma aþþan: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 13: [adversat. Konj., stets am Satzanfang] aber doch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: guþ
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: nist
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma nist: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 102: [d.i. ni 'st aus "*ni ist": M 10,24.37.38 J 7,16.18 8,13 ("*ni ist" erscheint niemals). Dagegen heißt es stets "ni im" u. "ni is"]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: dauþaize
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma dauþs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 25: tot
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ak
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma ak: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 6: [stets an der Spitze u. fast durchweg nach negat. Satz:] sondern; [Ohne vorausgehende Neg.:] aber
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: qiwaize
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma *qius: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 108: lebendig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: allai
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: auk
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma auk: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 14: [nachgestellt (außer J 9,30 u. Sk 6,27), gewöhnl. an 2. oder 3. Stelle, an 4. nur J 16,22 R 11,29:] denn, nämlich
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: imma
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma is: Pronoun, personal (Pron.)
WS 1910, p. 69: ‘er, der’
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: liband
Codex Argenteus, facs. 274 (fol. 108v)
- Lemma liban: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 84: leben
Status: not verified but unambiguous.