Word analysis

Mark 3:30
CA unte qeþun: ahman unhrainjana habaiþ.
— ὅτι ἔλεγον, πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει.
— Quoniam dicebant : Spiritum immundum habet.
— Because they said, He hath an unclean spirit.
— Want zij zeiden: Hij heeft een onreinen geest.
— Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.

unte

Codex Argenteus, facs. 292 (fol. 16v)

Status: not verified but unambiguous.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 292 (fol. 16v)

Status: not verified but unambiguous.

ahman

Codex Argenteus, facs. 292 (fol. 16v)

Status: not verified but unambiguous.

unhrainjana

Codex Argenteus, facs. 292 (fol. 16v)

Status: not verified but unambiguous.

habaiþ

Codex Argenteus, facs. 292 (fol. 16v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.