Word analysis

Mark 13:25
CA jah stairnons himinis wairþand driusandeins jah mahteis þos in himinam gawagjanda.
— καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
— et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
— And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
— En de sterren des hemels zulen daaruit vallen, en de krachten, die in de hemelen zijn, zullen bewogen worden.
— les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.

jah

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

stairnons

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

himinis

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

wairþand

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

driusandeins

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

mahteis

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

þos

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

himinam

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified but unambiguous.

gawagjanda

Codex Argenteus, facs. 358 (fol. 47v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.