Word analysis
- Mark 15:35
- CA jah sumai þize atstandandane gahaus||jandans qeþun: sai, Helian wopeiþ.
- — καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον, ἴδε ἠλίαν φωνεῖ.
- — Et quidam de circumstantibus audientes, dicebant : Ecce Eliam vocat.
- — And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.
- — En sommigen van die daarbij stonden, dit horende, zeiden: Ziet, Hij roept Elias.
- — Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Élie.
↑ Token: jah
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sumai
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma sums: Pronoun, indefinite (Adj.a)
WS 1910, p. 131: irgend einer, ein gewisser, jemand, einer, Plur. einige
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þize
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: atstandandane
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma at-standan: Verb (irregular abl.V.6)
WS 1910, p. 129: [unreg.abl.V.6] 1. dabei stehn — 2. eintreten ingressiv
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: gahausjandans
Codex Argenteus, facs. 370 (fol. 185v)
- Lemma ga-hausjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 56: hören, vernehmen (perfektiv): fast durchweg ἀκοῦσαι (zu den Ausnahmen vgl. PBB. 15,158.164f.) — Ingressiv: das Gehör bekommen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: qeþun
Codex Argenteus, facs. 371 (fol. 186r)
- Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 107: sagen perfektives Simplex, 296
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sai
Codex Argenteus, facs. 371 (fol. 186r)
- Lemma sai: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 113: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ Token: Helian
Codex Argenteus, facs. 371 (fol. 186r)
- Lemma Helias: Noun, proper (Noun)
WS 1910, p. 57: Ἡλίας Ἡλείας
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: wopeiþ
Codex Argenteus, facs. 371 (fol. 186r)
- Lemma wopjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 178: rufen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.