Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 7:19

Romans 7:19
A unte ni þatei wiljau waurkja goþ, ak þatei ni wiljau ubil <þata> tauja.
— οὐ γὰρ ὃ θέλω ποιῶ ἀγαθόν, ἀλλὰ ὃ οὐ θέλω κακὸν τοῦτο πράσσω.
— Non enim quod volo bonum, hoc facio : sed quod nolo malum, hoc ago.
— For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.
— Want het goede dat ik wil, doe ik niet, maar het kwade, dat ik niet wil, dat doe ik.
— Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.

A.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.2 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.4 wiljau

Status: not verified but unambiguous.

A.5 waurkja

Status: not verified but unambiguous.

A.6 goþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.9 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.10 wiljau

Status: not verified but unambiguous.

A.11 ubil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 tauja

Status: not verified but unambiguous.