Word analysis

Corinthians I 10:21
A ni maguþ stikl fraujins drigkan jah stikl skohsle; ni maguþ biudis fraujins fairaihan jab~biudis skohsle.
— οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων: οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.
— non potestis calicem Domini bibere, et calicem dæmoniorum ; non potestis mensæ Domini participes esse, et mensæ dæmoniorum.
— Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
— Gij kunt den drinkbeker des Heeren niet drinken, en den drinkbeker der duivelen; gij kunt niet deelachtig zijn aan de tafel des Heeren, en aan de tafel der duivelen.
— Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

maguþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

stikl

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraujins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

drigkan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

stikl

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

skohsle

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

maguþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

biudis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fraujins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fairaihan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jab~biudis

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jab~ + [2]biudis

This token was not recognized automatically.

skohsle

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.