Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 10:32

Corinthians I 10:32
A unufbrikandans sijaiþ jah Iudaium jah þiudom jah aikklesjon gudis,
— ἀπρόσκοποι καὶ ἰουδαίοις γίνεσθε καὶ ἕλλησιν καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ,
— Sine offensione estote Judæis, et gentibus, et ecclesiæ Dei :
— Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
— Weest zonder aanstoot te geven, en den Joden, en den Grieken, en der Gemeente Gods.
— Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Église de Dieu,

A.1 unufbrikandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.3 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.4 Iudaium

Status: not verified but unambiguous.

A.5 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.6 þiudom

Status: not verified but unambiguous.

A.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.8 aikklesjon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 gudis

Status: not verified but unambiguous.